Về Provins
Về Provins
Em lại về Provins
Qua sân ga ngái ngủ
Qua chiếc cổng gỗ nhỏ sơn xanh
Qua nhịp cầu sắt gỉ
Qua dãy phố già nua
Và bâng quơ
Em lại cười - như thuở trước mỗi lần qua đây -
Có gì đâu ! Vẫn là nắng rất
tầm thường, rất giản dị
Nắng nhỏ như cây kim
Nắng nhạt màu như nước suối
Nhưng chẳng còn đắm đuối
Khi đượm ngọt tình hoa
Vâng ! Em vẫn về đây
Tuy năm tháng đã hao gầy đi
ít tuổi
Những khẩu hiệu vôi trên tường đã đổi
Mái tóc đậm màu hơn, thơm hơn
Nhưng lơ đãng với bàn tay gió thổi
Và nội cỏ những ngày hè.
Irène ! Đừng cười nữa em
Tiếng
chuông
nhà thờ Sainte Croix
Đã bớt
là tiếng chuông hôm qua !
Và Provins, và em, và anh
đã đổi
Như những giọt mưa
Như những ngón tay trên phím
đàn piano
Như những lá thư viết vội
Như những tấm ảnh mừng tuổi đầu năm
Như những gì sẽ đi qua một lượt
Khoác trên vai một tấm áo tơi
Như khói thuốc lá
Như khói trong hơi thở mùa đông
Như những bàn tay tàn trong mùa
khói lửa
Như những gót chân không còn
nữa
Trên lối hẹn trở về
Và nội cỏ hoang trong những buổi đầu hè.
Irène
! Anh
chỉ muốn một mình anh cười,
Như khi
nhìn
dân cười xanh biếc,
Như khi xem
Tuyến, Lữ,
Sa đóng kịch
Bên
sân đình làng Sêu,
Như thấy
lửa
thêu hồng mái tóc người Hà
Nội
Trong một
đêm
bật máu những làn môi
Xác
người rơi
bên xác lá rơi.
Nhưng anh chỉ cười một nửa
Riêng phần dư anh khóc như trẻ thơ
Khóc như mẹ lạc con
Khóc như ngày trở về Hà Nội cũ
Vắng mặt Liêm và những bạn cùng đi
Anh khóc sẽ chẳng bao giờ còn những buổi biệt ly
Nguội mấy tách cà phê
Tàn điếu thuốc lá
Anh khóc Paris chiều Noël gã lính say mềm
Gã khoe giọt nước mắt đầu tiên
Và câu chuyện tình đã
úa
Anh khóc trên tàu biển, người Do thái mơ quê hương
Bên lề đường tội lỗi
Anh khóc gã lái xe thuê mượn nhờ quê hương kẻ khác
Để thoát nợ đấu tranh
Để giữ vẹn toàn một niềm riêng ích kỷ.
Anh
khóc
chẳng biết sao anh khóc
Anh chỉ nhớ nhiều lần em
cũng khóc như anh
Vì mái tóc em vàng
Vì mái tóc anh đen
Vì anh trai em đã bỏ mình "
bên ấy "
Vì Ba em và thôn làng
đã cúi đầu oán hận
" Một giống người " đã cướp đứa con hư
Vì em buồn
Và bao nhiêu kẻ khác cũng buồn như em :
Những mái tóc đen
Những mái tóc vàng
Vì Ba em say rượu
Vì Măng em thiếu tiền mua sữa
Vì em thiếu áo mặc đến trường
Vì Paris vẫn có người chơi cá ngựa !
Vẫn có người cười hát thâu đêm
Điệu nhạc Jazz nô lệ lũ người đen
Vẫn điên dại những luồng chân trác
táng
Champagne ! Whisky ! Vũ nữ khoả thân ! Ánh
sáng !
Vẫn có người chết lạnh giữa đống rẻ hôi
Và những đứa trẻ con mơ một chút đồ chơi
Khi cha mẹ đã mất việc làm từ mấy tháng
Khi Père Noël thăm những đứa trẻ con
giàu !
Em quay đi khi
thấy
những bàn tay nâu,
Đồng tiền nhỏ
không đủ che vết sẹo
Em cúi đầu kể lể
Và em khóc
Nước mắt em như
rửa trắng cánh bồ câu
Của những
ngày nắng hè thơm cỏ nội !
Em khóc
mùa Muguet
Vì bó hoa thơm nhẹ
Vì chuông hoa trắng nguyên
Vì lá Muguet xanh
Vì bàn tay của kẻ bán hoa - lũ trẻ
nghèo -
Nẻ, rạn màu da
Vì bước chân của những kẻ đi qua
Tránh gặp gỡ bước chân nghèo quanh quẩn
Vì ở Champs-Elysées sang trọng
Cũng bó hoa Muguet trắng tinh, thơm nhẹ
Hương thiên nhiên chết yểu giữa mùi nước
hoa
Của những chiếc
mùi xoa
Của những màu chăn đệm
Của những chiếc lọ hoa xinh xinh, nho nhỏ
Để trên bàn đêm cho đẹp giấc
chiêm bao !
Irène
! Anh
đã biết vì sao lòng anh đã
khóc
Cũng như anh
đã biết vì sao em quý mảnh khăn xanh
Chiếc khăn thuở nào là manh vải
Như miếng vải lau xe của những kẻ giàu
Một miếng vải xanh đã cũ, đã bạc màu
Nhưng cũng đủ chít mái đầu thiếu thốn
Nhưng cũng đủ cho mái tóc vàng của
cô gái thêm xinh
Vài đường thêu, sao mà giống
lá thư tình
Của những kẻ đã lâu rồi thông cảm !
Anh nhớ em
Anh nhớ mảnh khăn xanh
Anh nhớ lòng
người bạn
Khi say sưa ôm tấm áo mùa
đông
Người bạn anh say tình yêu dân tộc
Say bàn tay cô gái vô danh
Say ý đời ngát mở
Ghì bóng sáng mà say !
Trên
nẻo đường kháng chiến
Cũng như trên
những nẻo đường gai
Có những
bông hoa cảm thông nở đẹp
Và
lòng bạn anh hình như có nắng một
mùa hè !
Nắng hè Provins thơm hương mùi cỏ nội
Đẹp như con đường giải ốc làng Sêu !
Có cô thôn nữ cười bên bờ giếng
Irène cười bâng quơ
Cười như Tuyến theo du kích vào Trầm Lộng
Cười như Sa, Lữ về đóng kịch Chu Me
Cười như anh bạn phòng thông tin
Cười khi viết xong bản truyền đơn trên phiến đá
Irène cười có khác gì
không nhỉ ?
Em cười khi thấy kẻ khác cười :
Thằng Jeannot, thằng Phil và con Marthe
Mỗi đứa một củ khoai to !
Những khuôn mặt gầy tươi như lá mới
Sao em cười mà nước mắt long lanh ?
Sao em cười mà lòng anh nức nở ?
Bên quách thành đổ vỡ
Có một tiếng cười vừa đủ dấu đau thương.
Có
ai về
ngang cầu sắt nhỏ để nghe giọng cười vương
Của
Irène, của tôi và của màu
nắng mới
Cười bâng quơ bên mấy nẻo cuộc đời
Chắc có kẻ cũng cười
Trong
giấc mơ sáng sủa
Trong xưởng thợ tối tăm
Dưới bóng cây xanh
Trong màu khói than hôi
Mơ thằng Jeannot, thằng Phil và con Marthe của mình
Có
những củ khoai to nóng hổi !
Cũng như Irène và tôi
Có những người thổn thức
Nắm chặt lấy bàn tay
Hay cúi đầu máu căn thừa trên cặp má đỏ gay !
Irène
đừng hỏi nữa !
Anh biết em muốn hỏi những gì
Anh biết em khao khát than thở
Anh biết em muốn khóc ướt vai anh !
Ngừng đi em
những gì
đang tan nát
Và những
gì đang ngạt thở rưng rưng !
Cười
đi em !
Cười cho rõ tiếng
Như dấu chân người trên cát trắng ban mai
Như nét gạch ngang xoá bỏ
Như một dạo em cười khi chúng mình mơ ước lấy nhau !
Nhưng
chỉ cười một nửa
Còn phần kia để làm giàu cho
tình cảm Provins !
Có
phải bữa nay chiều
thứ Bảy
Phiên chợ
Provins ?
Irène
! Mua cho anh một con chỉ ấm vàng
Em đừng hỏi "để làm gì ? " như em vẫn hỏi
Anh sẽ trả lời - dĩ nhiên anh nói dối - :
" Để so với màu tóc em ! "
Mà
đôi khi
Khi tóc em
vàng mát rượi
Anh cũng so màu sao với mớ tóc của em !
Cũng như anh so
màu khói đục với lớp sương khuya
So màu trăng
chiến chinh với vành khăn tang tóc
Anh so quân y
viện với buổi chiều Provins
Anh so anh với anh giữa
thời gian môi giới
Anh so chiều đại hội với
những vị hành tinh
Anh so những chiến binh
xưa kia là thợ mỏ
Với những anh thợ mỏ
đang sắp thành chiến binh
Anh so mùa
thanh bình
Với cánh chim
hay với cành lộc biếc !
Irène cười
Như em vẫn cười khi nghe
anh kể lể
Anh cũng cười
Vì có lẽ cũng như em !
Tiếng chuông nhà thờ sao có chút gì vui
Như
một niềm tin cậy
Như hứa hẹn nắng hè
Như có chim, có hoa
Như ngày 14 tháng 7 thật thà
Qua
dãy phố
già nua làm dỏm
Irène cười
bâng quơ
Nụ cười đẹp như
bài thơ
Nụ cười xinh như đời
tỉnh nhỏ
- Khi cuộc đời nguyên vẹn là cuộc đời ! -
Có
những
bông hoa nở trên tay hân hoan
Có những
bàn tay vuốt nhẹ thỏi thép, hòn gang
Mơ rèn sắt
thành những guồng máy đẹp !
Và
Lữ sẽ còn yêu đóng kịch
Và Sa vẫn còn muốn thêu thùa
Tuyến ngày xưa cặp mắt vẫn nghịch đùa
Pha thi vị vào những nguồn tin tưởng !
Liêm và các bạn cười
Vì
mộng các anh thực hiện
Dù vắng các anh nhưng lũ bạn còn
đây !
Còn sống đây để hát
Còn sống đây để sống những bài thơ !
Irène
!
Chúng mình đã hết bơ vơ
Tuy chúng
mình chưa bao giờ riêng lẻ
Nắng Provins sao giống
nắng làng Sêu !
Chiều
nay em về
Qua chiếc cầu sắt gỉ
Qua chiếc cổng gỗ nhỏ sơn xanh
Và nhà ga
Và con tàu lúc lắc !
... Hay bụi
ruối, ruộng
dâu
Hay con đường
nâu
Hay bến đò
sang Đặng
Hay con đò
chở nặng
Những em nhi
đồng Mai
Hắc Đế về thủ đô
Irène ! Cười
đi em
Khi tất cả
cùng cười lên một lượt :
Thằng Jeannot, thằng
Phil, con Marthe và tất cả loài người !
Vui
nhau cười
Như trong đêm đại hội
Có những bó Muguet
Có những chiếc khăn xanh sột soạt
Và rất nhiều đồ chơi
Cho
tất cả trẻ con từ Paris đến Hà Nội
Vì Père Noël của tất cả mọi người.
Hoàng Anh Tuấn (1954)
Các thao tác trên Tài liệu