Bạn đang ở: Trang chủ / Lịch sinh hoạt / Inalco: Écrire la guerre. Traduire la guerre.

Inalco: Écrire la guerre. Traduire la guerre.

- inalco — published 14/05/2025 16:35, cập nhật lần cuối 14/05/2025 18:31
Thời gian 20/05/2025
từ 18:00 đến 20:00
Địa điểm Auditorium Dumezil | Maison de la Recherche, 2 rue de Lille, 75007 Paris
Thêm sự kiện vào lịch vCal
iCal


Inalco: Écrire la guerre. Traduire la guerre.
Mardi 20 mai 2025 | 18h00-20h00 | Auditorium Dumezil | Maison de la Recherche, 2 rue de Lille, 75007 Paris




inalco: écrire & traduire la guerre

A l’occasion du 50e anniversaire de la fin de la guerre du Vietnam, l’Ifrae organise le mardi 20 mai 2025 à 18h, une table-ronde avec Thuân (romancière), Doan Cam Thi (traductrice et professeure de littérature vietnamienne à l’Inalco) et Victor Vuilleumier (professeur d'études chinoises à l'Inalco) autour de deux ouvrages parus en mars 2025 :

B-52 ou celle qui aimait Tolstoï de Thuân, éditions Actes Sud.

En 1972, à la veille des accords de paix mettant fin à la guerre du Viêtnam, les Américains lancent une offensive sur Hanoï, des avions suréquipés, des B-52, larguent des milliers de tonnes de bombes sur la ville. L’armée nord-vietnamienne résiste, des appareils sont abattus, les survivants ennemis incarcérés. Quelque temps plus tard on fait appel aux soignants de la ville. Volontaires, ils reçoivent une liste de blessés qu’ils se répartissent. Médecin, la narratrice de ce livre repère immédiatement l’un d’eux. Tolstoï est son écrivain préféré, le prisonnier porte le nom du héros de Guerre et Paix. Dans une cellule, au cœur de la violence des prisons de Hanoï, une complicité secrète se noue autour de la langue russe, de la littérature et du désir de vivre. Puis la porte se referme, les années passent, la jeune femme part pour la France. Paris lui plaît mais elle demeure d’une extrême lucidité. La liberté est un leurre. L’amour une comédie. Indépendante, optimiste, ironique et déterminée, elle se confronte en permanence à un monde dans lequel elle se veut étrangère, à distance, en surplomb. Le souvenir d’Andreï Bolkonsky ne la quitte jamais. Un roman chatoyant d’optimisme et de dérision. Beaucoup d’humour pour dépeindre, à travers l’itinéraire d’une jeune Vietnamienne, l’errance de ce peuple de survivants en partie exilé pour fuir l’insupportable, se reconstruire ailleurs avec une volonté de fer, une discipline chevillée au corps et une mémoire indestructible.

Le Violon de l’ennemi de Bao Ninh, traduit par Doan Cam Thi.

Le 30 avril 2025 marque le 50e anniversaire de la fin de la guerre du Vietnam, rappelant que le pays dût affronter, en trente-cinq années, trois conflits successifs contre le Japon, la France et les États-Unis, sans compter la guerre fratricide qui opposa le Nord et le Sud pendant vingt et un ans ; des affrontements majeurs qui ont laissé des cicatrices profondes, tant sur le territoire que dans les consciences. Si les combattants s’illustrèrent, les femmes ne furent pas en reste. Dans ces cinq histoires d’une qualité littéraire exceptionnelle, Bao Ninh brosse des portraits de figures féminines originales, amoureuses et libres, aux antipodes des épouses soumises. Le violon de l’ennemi révèle leurs destins souvent tragiques, et renforce la dimension ambiguë, romantique et cruelle, du discours de l’auteur sur la guerre du Vietnam.

Thêm thông tin về sự kiện này...

Các thao tác trên Tài liệu

Các số đặc biệt
Các sự kiến sắp đến
Journée d'études du Réseau MAF 26/04/2025 - 26/05/2025
France-Vietnam : un portail entre les cultures - Sujets et séjournants. Une nouvelle histoire des indochinois en France 15/05/2025 16:30 - 18:00 — via ZOOM
Une histoire de la Bibliothèque nationale de France 16/05/2025 14:30 - 17:15 — François-Mitterand - Petit auditorium - Quai François-Mauriac – Paris 13e
Rencontre avec Doan Cam Thi autour de la traduction de "Le violon de l'ennemi" 17/05/2025 17:00 - 19:00 — Librairie Le Phénix | 72 Boulevard de Sébastopol - 75003 Paris
Inalco: Écrire la guerre. Traduire la guerre. 20/05/2025 18:00 - 20:00 — Auditorium Dumezil | Maison de la Recherche, 2 rue de Lille, 75007 Paris
Sân khấu Hồng Hạc - HV Foundation - Ru Nam - Kịch đọc lần thứ 14: THIÊN THIÊN 20/05/2025 19:30 - 22:00 — Cà phê La Rotonde Saigon | 185B Trần Hưng Đạo, Quận 1, TPHCM
Tiếng Tơ Đồng - GALA 25 ans 31/05/2025 15:00 - 19:00 — Théâtre l'Agoreine - 63B Bld du Maréchal Joffre - 92340 Bourg-la-Reine
France-Vietnam : un portail entre les cultures - Transferts du modèle français à la description de la grammaire vietnamienne 05/06/2025 16:30 - 20:00 — BnF site François-Mitterrand | Salle 70 ou via ZOOM
Các sự kiện sắp đến...
Ủng hộ chúng tôi - Support Us